Сегодня мне вспомнились времена моего первого студенчества, на филфаке МГУ. 3-4 часа нидерландского языка в день, на парах, еще 3-4 часа повторения дома, и так изо дня в день… Если к этому добавить перманентный страх сделать ошибку в разговорной речи, который приходится преодолевать и все равно постоянно делать ошибки, невероятно строгого и требовательного преподавателя, которого боишься как огня, и ощущение полной беспомощности перед иностранным языком на начальном этапе изучения, — просто руки опускаются… Не знаю как у вас, а у меня все было именно так. Да, сначала бывает сложно. Иногда очень сложно… Это самый настоящий стресс!

А что это вообще такое — стресс? Согласно Г. Селье — это неспецифическая реакция организма на любое воздействие. Таким воздействием является и новый иностранный язык, который планируется освоить. Ведь для его освоения нужно приложить немалые волевые усилия — выйти за пределы привычных форм деятельности и поведения.

И тут изучающему иностранный язык становится несладко… Говоря языком науки — наблюдается повышенная тревожность во время учебных занятий. Есть даже специальный термин — языковая тревожность («language anxiety»). Он обозначает состояние учащихся в тех случаях, когда они акцентируют внимание на возможных неудачах, практически неизбежных на начальных этапах усвоения иностранного языка.

Иногда это следствие такой индивидуальной особенности, как личностная тревожность, в других случаях имеет место ситуативная тревожность. А кому-то и вообще удается успешно избежать подобных состояний! Я таким людям, признаться, искренне завидую…

Выделяют следующие основные аспекты языковой тревожности:
— социальный, связанный со страхом перед публичным выступлением;
— связанный с когнитивными стилями; наблюдается прежде всего у тех, кто плохо переносит состояние неопределенности: тогда в процессе обучения языкам неопределенность становится основной причиной тревоги;
— связанный с напряжением, вызванным необходимостью пользоваться языком как средством общения, когда соответствующие автоматизмы еще не сформировались;

Как же преодолевать стресс, связанный с изучением иностранного языка? По результатом исследования, участники которого различались по степени эмоциональной устойчивости, самой эффективной стратегией преодоления стресса является концентрация внимания на проблеме, а не на переживании; на действии, а не на эмоциональном состоянии.

Так что желаю всем и себе самой побольше говорить на иностранных языках и поменьше тревожиться о возможных ошибках!